Bu başlık için henüz herhangi bir açıklama eklenmemiş. Yorum kutucuğundan siz de bir katkı ekleyebilirsiniz...
STERİL/İZE[Fr.]/STERILE/STERILIZED[İng.]/ değil KISIR (KADIN) | MİKROPTAN ARINMIŞ, MİKROPSUZLAŞ(TIRIL)MIŞ, MİKROPSUZ | KISIR /ARINIK
STERİL/İZE[Fr.]/STERILE/STERILIZED[İng.]/ değil KISIR (KADIN) | MİKROPTAN ARINMIŞ, MİKROPSUZLAŞ(TIRIL)MIŞ, MİKROPSUZ | KISIR /ARINIK
STERİL/İZE[Fr.]/STERILE/STERILIZED[İng.]/ yerine KISIR (KADIN) | MİKROPTAN ARINMIŞ, MİKROPSUZLAŞ(TIRIL)MIŞ, MİKROPSUZ | KISIR /ARINIK düşünülmeli/kullanılmalıdır!
STERİL/İZE[Fr.]/STERILE/STERILIZED[İng.]/ = KISIR (KADIN) | MİKROPTAN ARINMIŞ, MİKROPSUZLAŞ(TIRIL)MIŞ, MİKROPSUZ | KISIR /ARINIK eşittir.
Sözcük Ağacı Görünümü
Sözcükler:
STERİLİZE
KISIR KADIN MİKROPTAN ARINMIŞ ARINIK STERILE STERILIZED MİKROPSUZLAŞTIRILMIŞ
Bağlaç Açıklamaları:
İle
Ve
Değil
Yerine
Paralel
›‹
Karşıt
← İçe
→ Dışa
Ya da
Yorum Ekleyeyim
Eklediğiniz yorum/katkı, yönetici onayından geçtikten sonra yayına girecektir. Teşekkür ederiz...
(1996'dan beri)
Henüz yorum eklenmemiş. İlk yorumu siz ekleyebilirsiniz.