ZÂT[Ar.]-EN[Fars.][/||/>< SIFAT-EN]değilÖZCE, ÖZ OLARAK, ÖZÜ İTİBARİYLE["doğrusu" değil!] [/||/>< SIFATEN: görünüşçe, görünüş olarak, görünüşü itibariyle]
ZÂT[Ar.]-EN[Fars.][/||/>< SIFAT-EN] değil ÖZCE, ÖZ OLARAK, ÖZÜ İTİBARİYLE["doğrusu" değil!] [/||/>< SIFATEN: görünüşçe, görünüş olarak, görünüşü itibariyle]
ZÂT[Ar.]-EN[Fars.][/||/>< SIFAT-EN] yerine ÖZCE, ÖZ OLARAK, ÖZÜ İTİBARİYLE["doğrusu" değil!] [/||/>< SIFATEN: görünüşçe, görünüş olarak, görünüşü itibariyle] düşünülmeli/kullanılmalıdır!
ZÂT[Ar.]-EN[Fars.][/||/>< SIFAT-EN] = ÖZCE, ÖZ OLARAK, ÖZÜ İTİBARİYLE["doğrusu" değil!] [/||/>< SIFATEN: görünüşçe, görünüş olarak, görünüşü itibariyle] eşittir.
ZÂT[Ar.]-EN[Fars.][/||/>< SIFAT-EN] : ÖZCE, ÖZ OLARAK, ÖZÜ İTİBARİYLE["doğrusu" değil!] [/||/>< SIFATEN: görünüşçe, görünüş olarak, görünüşü itibariyle] açıklamasıdır.
devamı... (1 daha)kapat
Bu başlık için henüz herhangi bir açıklama eklenmemiş. Yorum kutucuğundan siz de bir katkı ekleyebilirsiniz...
Henüz yorum eklenmemiş. İlk yorumu siz ekleyebilirsiniz...